[#SKYPE] First experiences with Skype Translator

Hello!

When some time ago I wrote about Skype Translator, I really didn’t think that already in 2015 Skype will become the only tool for audio conferences that I’ll use for personal and business (we’ll move out from Microsoft Lync)

As any business app, Skype now provides services for a more complete experience, the online translation is one of them. Today I started to try with some coworkers Skype Translator and the truth is that it left me amazed.

Let’s look at a simple example on how Skype Translator works. First of all, Skype client is a WinRT app, with the same new layout for the favorites, contacts, etc.

When we access a contact we see that we have the option to activate the Translate mode. In the event that activate it, we can define the language of the chat and audio of our interlocutor. In this case, I will use English for my native language and the account that I speak it will be in Spanish.

skype01

At the beginning of the call, we have an interesting “disclaimer” where he says that calls will be recorded for the improvement of the service, the service is still in Beta. And then it begins the interesting thing, whenever you say a phrase (in English), the following happens

- The said sentence is recognized in the native language (English in my case)

- The service translates this sentence to plain text

- The service translates this text into the language of the receiver (Spanish)

- The IM window shows the original text and the translated text in the chat window

- A Text To Speech service undertakes to pronounce the translated text

The following image shows an example of this service in demo mode

skype02

In a future post, I will make a video with a native language person, since the recognition both in Spanish and in English works very well. At the end of the call, are asked to give an assessment of the quality of the same.

skype03

On the app options we can define our preferences, spoken language type, choice of voice for TTS (Bob or Jane) or the level of profanity filter.

skype04

Concluding comment that early experiences have been very good. We have thrown us a few laughs with voice recognition and it disappointed me that only work with Skype contacts (no Lync or Skype for Business for now).The lesson learned is the same as long as use voice recognition tools:

Use short, simple sentences. Soft-spoken.

Greetings @ Madrid

/El Bruno

Microsoft Research: http://research.microsoft.com/apps/video/default.aspx?id=217733

CNet: http://www.cnet.com/es/analisis/skype-translator-preview/#!

[#SKYPE] Primeras experiencias con Skype Translator

Hola!

Cuando hace un tiempo hablé de Skype Translator en este post, realmente no pensaba que ya en el 2015 Skype se conviertese en la única herramienta para conferencias de audio que uso a modo personal y profesional (eso teniendo en cuenta que desplazamos a Microsoft Lync).

Como toda app de negocios, lo que ahora posee y brinda Skype son servicios asociados al mismo, la traducción online es una de ellas. Hoy comencé a probar con algunos compañeros de trabajo Skype Translator y la verdad es que me dejó asombrado.

Veamos un ejemplo simple sobre el funcionamiento de Skype Translator. Lo primero que vemos es que el cliente de Skype es una app WinRT, con el mismo nuevo layout para los favoritos, contactos, etc.

Cuando accedemos a un contacto vemos que tenemos la opción de activar el modo Translate. En el caso de que lo activemos, podremos definir el idioma del chat y del audio de nuestro interlocutor. En este caso, yo usaré Inglés cómo mi idioma nativo y la cuenta con la que hablo lo hará en Español.

skype01

Al comenzar la llamada tenemos un interesante “disclaimer” donde se comenta que las llamadas se grabarán para la mejora del servicio, ojo que esto es Beta. Y luego comienza lo interesante, cada vez que dices una frase (en inglés), pasa lo siguiente

– esta frase se reconoce en el idioma nativo (inglés en mi caso)

– se traduce a texto plano

– se traduce el texto al lenguaje del receptor (español)

– se muestra el texto original y el texto traducido en la ventana de chat

– un servicio de Text To Speech se encarga de pronunciar el texto traducido

La siguiente imagen muestra un ejemplo de este servicio en modo demo

skype02

En un futuro post, haré un vídeo con una persona nativa en otro idioma, ya que el reconocimiento tanto en español como en inglés funciona muy bien. Al finalizar la llamada, se nos solicita dar una evaluación sobre la calidad de la misma.

skype03

En las opciones de la app podemos definir nuestras preferencias, del tipo lenguaje hablado, elección de voz para el TTS (Bob o Jane) o el nivel de filtro de obscenidades.

skype04

Como conclusión comentar que las primeras experiencias han sido muy buenas. Nos hemos echado unas risas con el reconocimiento de voz y me ha decepcionado que solo funcione con contactos de Skype (nada de Lync o Skype for Business por ahora). La lección aprendida es la misma que siempre que usamos herramientas de reconocimiento de voz:

Utilizar frases cortas y sencillas. Hablar pausado.

Saludos @ Madrid

/El Bruno

Microsoft Research: http://research.microsoft.com/apps/video/default.aspx?id=217733

CNet: http://www.cnet.com/es/analisis/skype-translator-preview/#!

[#EVENTS] #Coding4Fun and Arduino vs NetDuino vs Gadgeteer vs. Intel Galileo at #dotnetSpain2015

head

Hi 

In the 27 and 28 February, Microsoft Spain team will rock the house with a mega-event for developers Microsoft DotNet Spain Conference, you can see all the details on the official website.

To break a little classical events, the AGENDA has everything:

Friday 27: ALM, Web, Cloud, Data, Enterprise

Saturday, July 28: Apps, Coding4Fun IoT, languages and workshops for children

The agenda begins to form and there is still time to submit a paper if you want to. I have had the luck of

Take the line of Coding4Fun, where this time I’ll show you some new and fun technologies with which I am working. Not I will speak much of IoT because I reserve for the next session.

c4f

Comment on my experiences in comparative mode between Arduino, Netduino, .net Gadgetter and Intel Galileo.

vs

So now you know, are 2 days that you have to book you, buy the ticket, and will surely have a good time among so many people! ^_^

Greetings @ farm

/El Bruno

Agenda: https://www.desarrollaconmicrosoft.com/Dotnetspain2015/Agenda?day=28

[#EVENTS] #Coding4Fun y Arduino vs NetDuino vs Gadgeteer vs #Intel Galileo en #dotnetSpain2015

head

Buenas

Los próximos 27 y 28 de Febrero, los chicos de Microsoft Spain van a tirar la casa por la ventana con un mega evento para desarrolladores Microsoft DotNet Spain Conference, puedes ver todos los detalles en la página oficial.

Para romper un poco los eventos clásicos, LA AGENDA TIENE DE TODO:

El viernes 27: ALM, Web, Cloud, Data, Enterprise

El sábado 28: Apps, Coding4Fun IoT, Lenguajes y Talleres para niños

La agenda comienza a tener forma y todavía hay tiempo para presentar una ponencia si quieres. Yo he tenido la suerte de

Seguir con la línea de Coding4Fun, donde esta vez mostraré algunas tecnologías nuevas y muy divertidas con las que estoy trabajando. No hablaré mucho de IoT porque me reservo para la próxima sesión.

c4f

Comentar mis experiencias en modo comparativa entre Arduino, Netduino, .Net Gadgetter e Intel Galileo.

vs

Así que ya sabes, son 2 días que tienes que reservarte, comprar la entrada y seguramente pasar un buen rato entre tanta gente !!! ^_^

Saludos @ La Finca

/El Bruno

Agenda: https://www.desarrollaconmicrosoft.com/Dotnetspain2015/Agenda?day=28

[#GALILEO] HowTo: Configure credentials in #Windows10 to access the Intel Galileo as a network resource

Hello!

Let’s move on with the Intel Galileo series of posts:

Today I’ll show you to cope with the possible errors of authentication that we encounter when we access the Galileo as a network resource. One of the options to access is displaying the shortcut menu in Galileo Watcher app, and selecting Open Network Share

c2

Another option is to try to access with a command of the style \\< IP Address >\C$. In both cases we can get some errors like

—————————

Launching external program failure:
The user name or password is incorrect
—————————
OK
—————————

Clipboard01

\\169.254.151.199\C$

The account is not authorized to log in from this station.

c5

There is plenty of roots for this errors. As a sample, I’ll show how to force Windows to access the resource with a set of specific credentials to this IP and let’s see if it fixes the error.

Access to Control Panel \ User Accounts \ Credential Manager

c3

And in the Windows Credentials section, add a new entry with the data that we define when you create the bootable SD.

c4

And ready! now already we can access our Galileo as if it were a network resource

c6

Incredible the first time you can see the list of files so typical of Windows in a device of this type!

Greetings @ Madrid

/El Bruno

[#GALILEO] HowTo: Configurar las credenciales en #Windows10 para acceder como recurso de red

Hola!

Siguiendo con la serie de posts de Galileo

Hoy mostraré que hacer frente a los posibles errores de autenticación que nos encontramos cuando accedemos al Galileo como un recurso de red. Una de las opciones para acceder es desplegando el menú contextual en la app Galileo Watcher, y seleccionando la opción Open Network Share

c2

Otra opción es intentar acceder con un comando del estilo \\<IP Address>\C$. En ambos casos nos podemos encontrar con errores del tipo

—————————

Failure launching external program:
The user name or password is incorrect
—————————
OK
—————————

Clipboard01

\\169.254.151.199\C$

The account is not authorized to log in from this station.

c5

Hay un mundo de causas por las que podemos tener este error. En este caso, lo usual suele ser forzar a Windows a acceder con un set de credenciales especificas a esta IP y de esta forma, ver si se soluciona el error.

Accedemos a Control Panel \\ User Accounts \\ Credencial Manager

c3

Y en la sección de Windows Credentials, agregamos una nueva entrada con los datos que definimos al crear la SD Booteable.

c4

Y listo! ahora ya podemos acceder a nuestro Galileo como si fuese un recurso de red

c6

Increíble la primera vez que puedes ver el listado de archivos tan típico de Windows en un device de este tipo !!!

Saludos @ Madrid

/El Bruno

[#GALILEO] Connecting #Windows10 and #Intel Galileo

Hello!

After you create an SD card bootable, as I explained in the previous post, the next thing is to start the Intel Galileo using this SD. The interesting thing about this, is that if we use the image of Windows on Devices program, this Galileo firmware is 100% compatible for the development of apps in Windows.

We begin by connecting a network cable between the Galileo and the computer where we have the tools installed.We then put the SD in Galileo and finally the power in it.

gg

After that the Galileo to start (this takes a few minutes) we will see that the Galileo Watcher app, detects a device in the network and we can start to work with it.

gg2

If you select the Galileo, we will see that we have several options to interact with the same.

gg3

We can see the IP address, MAC Address, open a telnet console, access the device as if it were a network resource, or open a browser that shows a list of active tasks in the Galileo, a list of files, or even report memory usage statistics.

Intel Galileo Options

Another interesting option is the open telnet on the device and in this way to “play with the galileo”.

gg4

By the way, the username and password to access the Galileo are those defined when you create the SD card.

And finally, the following video describes a very complete step-by-step to work with Windows and Intel Galileo: https://www.youtube.com/watch?v=yrRMomesBKM

Greetings @ Madrid

/El Bruno